अश्वं नैव गजं नैव व्याघ्रं नैव च नैव च | अजापुत्रं बलिं दद्याद्देवो दुर्बलघातकः || - सुभाषित रत्नाकर (स्फुट) भावार्थ - देवता को घोडे की नहीं , हाथी की नहीं और व्याघ्र की भी बलि नहीं दी जाती है और केवल बेचारे बकरे की ही बलि दी जाती है | सचमुच देवता भी दुर्बल प्राणी के लिये ही घातक सिद्ध होते हैं | Ashvaam naiva gajam naiva vyaaghram naiva cha. naiva cha. Ajaaputram balim dadyaaddevo dutrbala-ghaatakah. Ashvam = a horse. Naiva =no. Gajam = an elephantt. Vyaghram = a tiger. Aajaputram = son of a she-goat. Balim = sacrificing an animal as an offering to God. Dadyaaddevo = dadyaat + devo. Dadyaat =is given. Devo = the God. Durbala = weak. Ghatakah = deadly. i.e. For animal sacrifice to please the God neither a horse or an elephant, nor a tiger is chosen and only a poor he-goat is chosen. Truly, even the God proves to be deadly for a meek living being.
Posts
Showing posts from 2024